腸粉到底是什么东东

TOP

我听懂老太太说:他们两个都是女仔。

TOP

哈哈~我也特地去听他们两个的谈话,也听懂了一点咧~
我有听到那个婆婆说"女仔",但是看英文字幕没有看到GIRL这个字,还在疑惑呢~原来是这样子哦~

看到楼上的同学们说的广东小吃好好吃的样子哦^^
好想吃呢~
為什么...好男人都是GAY呢?
Emmett又帥又可愛!好喜歡妳哦!
喜欢你的声音喜欢你的笑容^____^

TOP

看完后我也对老太太膜拜了半天。功力SO强呀,竟然一眼就给MJ定位了。

TOP

说实话,听B说宫保鸡丁,尤其是那个保字,让我一下子意识到他与我的距离:一个老外!事实上看剧的时候,我一直觉得他们的行为和语言都可以理解,离我们很近的说。。。。

TOP

看到这一段特亲切,终于有我不看字幕而听得懂的语言了

TOP

下面是引用悠悠于2005-05-17 23:34发表的:
腸粉到底是什么东东


冇,就是“没有”的意思,拼音是mao,发音同“谋”
粤菜真的很好吃,点心也一级棒,除了虾饺这些之外,凤爪(鸡脚),芋头篜排骨等等来广州都一定要尝尝

肠粉,怎么说呢,就是在米浆上加上陷料(通常有猪肉的,牛肉的,叉烧的,猪肝的,虾米的等等,还有青菜),再放进特制的篜炉里,篜5分钟左右,再加酱油,就可以了。说不清楚,看图吧!




终于有用武之地啦!
[s:204]

TOP

太高手了

TOP

我不太喜欢吃粉肠。不过喜欢饮早茶。广东大部分单位公司年初八第一天上班早上全体都会去饮早茶。

TOP

哈哈
这样呀
了了

TOP

嗯嗯嗯,看到那段的时候我也笑死了!~

还和朋友津津乐道了半天。

由此可见华裔老太太还是很开放的嘛! [s:181]  [s:169]

TOP

这一段搞笑的不得了~~~

我看的笑死了~~~~~~~~~

中药效果很好~~~~~~
[b][size=1][font=Arial Black][color=#DC143C]因为你是我的宝贝,我怎么能够停止去爱你! [/color][/font][/size][/b] [img]http://jc.infohook.com/lb5000/usr/25/25_357.jpg[/img]

TOP

我昨天看到这一段的时候,真是晕啊~~~~那老夫妻真是吊的说~~~~~

TOP

好象不是这个意思哦

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

当时听到就觉得太感动了……终于有几句不用看字幕的了……
拜求以下中文字幕RMVB: QAF第5季:11-13

TOP

我看的时候也没听懂

TOP

确实很逗啊,暴笑

TOP

当初看那段就觉得那对老夫妇很有意思,不过JM能想到去抓药也很难得啊!中国的中医果然流传甚广啊!

TOP

我都听到他们讲粤语
好亲切,而且听得很清楚
非常好笑呢

TOP

我也没听懂
不过还是觉得很亲切

TOP

我还特地倒过去重听的呢
搞笑

TOP

好眼力,他们都猜对了。

TOP

原來是這個意思啊XD
那段真的超爆笑的XDXD

TOP

其他的英文、法文还可以勉强看懂,甚至意大利语的那两句也还行,就这两句广东话怎么也不明白了!
(还是中文的一种呢!唉,博大啊)
呵呵, 得问问俺爸爸,他是从岭南到海南的方言无所不通呵。
就是不知道让他看QAF会不会把我打扁,555~ 我还是不冒生命危险了,跑路喽

TOP

  • 三国群英传私服
  •