不知道各位版主、管理员大人有没有看过村子里翻译的字幕,我看了几部,很多语句翻译都不通畅,有时候我宁愿看中文下面的英文,很多基本的词句也翻译错了,建议没有看过的去看看


lz请说下是那几部片子,如查实真如你所言字幕翻译有问题,我们会安排重新校对压制。

另,一句话不同的人说会有不同的表述方式,直言可能会让人比较难接受,但如因此字幕质量得到更好的修正提高也不失为一种好方法。随时欢迎lz应试qaf字幕组,也欢迎大家对我们翻译制作的字幕“点名批评”,谢谢!

封装形式的问题小P已经给出了详细的答复,我就不多说了
真真假假

TOP

  • 三国群英传私服
  •