就是  我也觉得他比b更加有勇气的 至少在对家人说自己是gay的时候
那个小侄子真不是个DX

TOP

一路看下來,發現這段似乎受到大家得激賞
看來我該去充實充實了!!UK我來啦~~

TOP

恩,我当时也被完全SHOCK到的说~~~~

后来脑子就不断盘旋着2个字:痛快!

TOP

我也是,看到这里的时候超级震撼,我还是最喜欢英版,真的还是英版更自然真实。

TOP


这一段感觉像在演莎士比亚的戏剧。。。。

TOP

大爱,大爱,,我爱死他了,,,真的很喜欢UK版,,,非常经典,剧情也见好就收,人物设定非常可爱,哈哈

TOP

英版果然内涵深刻

TOP

赫赫,确实强悍,我应该不敢这么说吧

TOP

UK版流露着英式的贵族感

TOP

对的!!!这段超有感觉,很勇敢,很镇静~娓娓道来却语不惊人死不休,真的很强悍这段话
我来来回回看了三遍这段话,翻译得也很到位,这段直白很有味道~编剧真是太强了!

TOP

记得当时他爸妈都要傻了

TOP

是不是应该把翻译也放上来的

TOP

这一段真是震撼啊。没有花里胡哨的镜头切换,没有煽动气氛的背景音乐,没有演员的乱摆POSE
stuart 只站在那里,清晰、镇定、甚至有些残酷的述说。一种内在的力量和强悍。:s34

TOP

完全目瞪口呆啊

TOP

本帖最后由 无. 于 2009-10-9 12:35 编辑

我也将这一段对白写下来,读了无数次
首先是佩服编剧的才华,从文学性而言,欧洲作家显然是比美国强很多,快餐文化,始终是少了一些根基与底蕴
其次,佩服演员的语言功底,这些拗口孤僻的词,要那么快速流畅的说出来,这对演员要求很高的. stuart 的演员可能不会一眼就把你吸引,可是,他仿若老酒,历久弥香,渐渐的,你就不知道他演员还是剧中人物了.另外在花絮里看到这位演员时,感觉比戏中迷人多了.英国电影戏剧总是带些残酷,连灯光都是这样.这比起美国版的mtv式的拍摄手法,对演员要求更高了. 总之,很是欣赏这位演员.
最后,喜欢这段话,病态的社会,病态的人,我自己就是pervert.但我们尽可能不去伤害别人,我们懂得爱,只是爱的和普通人不一样而已. 英国版的里面,除了这段意外,其实,两位主演临走前的对话,也是干脆利落,酣畅淋漓的.爱,本来就应该直接明了,这是男人之间的对话,更是人心的对话.

TOP

这样不是比较可爱吗

TOP

第二季的结尾很有一种风驰电掣的感觉。很Cool

TOP

刚看UK版时的确受美剧很大的影响,就是看了这段经典的表白,才开始喜欢上UK版的QAF

TOP

看你们这么讲我一定要看英版的

TOP

好!震!撼!
虽然没看过uk版但光是看这段就下定决心要看一下了!

TOP

看得一知半解,唉,英文全还给老师了

TOP

大爱这对独白啊~~~

TOP

一定要看了……

TOP

看的那是相当的痛快啊~~Aidan估计是舞台剧演员吧,功底了得,可惜看不到多少他的影视作品{:3_279:}

TOP

英版的一直没看到

TOP

  • 三国群英传私服
  •