本帖最后由 k0ki 于 2014-5-29 10:29 编辑

太激动!先占位!
從出了資源之後就一直忍著不看生肉,
然後其他字幕組也出了,還是忍著等村子出!
謝謝字幕組的分享啊
能提個小建議嗎?
個人認為如果翻譯的時候中文還是用英語名字就好了,覺得名字沒有翻譯的必要,反而有時中文名字太長了,
人物多起來就容易渾殽了。

TOP

  • 三国群英传私服
  •