[短篇] 【翻译】遇见阳光(meeting sunschine)byFasolasi 作者回复给我了~

本帖最后由 夏雪家的紫默 于 2011-5-28 22:10 编辑

作者给我回复了,她说不会写续集。。泪奔。。她还告诉我,这个故事主要是想说,Brian忘记他曾经得到过一个人,能帮他解除生命中的痛苦,当他经历了更多之后,他不再相信,会有这样的一个人存在。看得我更难受。。还好,sunshine最终还是照进了他的生命里!


to fasolasi,dank fuer ihre Erlaubnis~
to nika-yoyo,谢谢你的友好和关注~
to cora,谢谢村长的加分~
to linda-jjr,laolisi,640843,jane7810,谢谢你们的回帖!


授权书:
Hallo Snowyfall,

finde ich ja unglaublich, das passiert mir zum ersten mal, das mir jemand vorschlägt irgendwas von mir zu übersetzen. Danke, dass du meine Geschichte für gut genug hältst, dass sie eine Übersetzung verdient hätte! Deine Nachricht hat mich sehr erfreut.
Wirst du sie auf http://www.Fanfiction.net online stellen oder (auch) auf anderen Seiten?

Du hast meine Erlaubnis, unter der Bedingung, dass du erwähnst, dass es sich um eine Übersetzung handelt und nicht um deine eigene Geschichte. Das ist alles, du musst nicht mal meinen Namen erwähnen, ich mir ziemlich egal, ich halte es nur nicht für richtig, wenn Leute die Arbeit eines anderen verwenden und diese nicht als solche kennzeichnen.
Ich hoffe du hast für meine Forderung Verständnis.

Bitte halte mich auf dem Laufenden,

mit freundlichen Grüßen,

Fasolasi



遇见阳光
简介:12岁的Brian突然感到一阵疼痛,来源于一种难以自抑的渴望,他不由自主地走向一家医院,并且潜意识地停在了育婴房前。在那里一个奇特的惊喜在等着他……

正文
    在我十二岁的一天,一种毫无来由的尖锐而古怪的疼痛突如其来笼罩在我的心头,随着时间的流逝,这种疼痛越来越剧烈,不断地撕咬着我,吞噬着我,几乎把我压得无法喘息。我知道,我必须得找寻些什么,不止,我一定要找到他!我着了魔似的在整所房子的柜子里、箱子里、抽屉里翻找,我已经强迫自己去仔仔细细地查看每一个角落,不停地寻找填满了我的每一分钟,但我依然没有找到,只好任那针刺和撕扯般的疼痛继续在我的胸膛中肆虐。显然我要找的东西不在我的房间里,于是我把这疯魔般的寻找扩大到了其他地方。我冲出房门跳上了经过的第一辆汽车,放松地靠进座位里注视着建筑物从我眼前掠过,随着视线的转移我渐渐紧张起来,从那不舒服的塑料椅子中坐起来,我焦急地等待着什么……似的,但是我究竟在等什么?

    这时一栋庞大的白色建筑物渐渐映入我的眼帘,毫无疑问我站在一家医院前。来不及犹豫了,我走了进去,在医院里人们总是能找到些什么而且也许能有人来帮帮我解决一下我的小麻烦,除此之外肯定也有些可爱的医生和护士。(此处用的是男医生和男护士,brian早熟啊。。)

    我匆匆忙忙坐上电梯,但是就我所知,我真没什么概念我到底该停在哪一个楼层。我好像听到一些人们的耳语,循着这声音我找到最近的楼层,是三层。我该为我找到了一间病房觉得幸运还是失望呢?我沿着走廊漫步。在这奇怪的一天里,我就这样毫无预兆地走进了一个传奇。不远处我能看到护士和一个男人正在说些什么。我敢肯定我能听见他们说的。
    “……还没睁开眼睛,刚出生时他声嘶力竭的哭叫好像让他筋疲力尽,现在他已经睡着了,几个小时之后可能会醒,之后我会把他带回房间的。”护士向那个男人解释到。
    (见鬼,我在这儿绝对是个错误,我呆呆地站在那里这样想着。育婴房!我来这儿干什么,我在这里绝对找不到任何东西。)
    但正当我决定结束这一切时,我突然意识到,那种渴望的心情在这里得到了满足。漫无目的而惶恐的今天终于让我得到了些什么。
    就像那护士说的,透过那巨大的玻璃窗我看到育婴室,充满整个房间的是机器运行的嗡嗡声和那些柔软的小生命。那些小婴儿床直接呈现在我的面前,我注意到一个包裹在天蓝色襁褓中的婴儿,仿佛从灵魂深处散发出一股宁静的气息。他的小脑袋上零星有些浅金色的毛发。没仔细想我就走进了那个房间,稍微的迟疑之后我弯下腰注视着这个baby。差一点我就要靠近他了,就在这时,这个孩子睁开眼睛,直直看进我的眼里。
    我突然失去了言语的能力,甚至无法呼吸。他的眼睛是明亮的蓝色,那么清澈....他就像是一抹阳光照进最清澈的湖水。太阳...
    “sunschine,”我渐渐放松下来,开始浅浅的呼吸。他似乎也喜欢这个名字,因为他给了我一个温暖的笑容,露出他还未长出牙齿的小嘴。我不能只是简单地回应。我开始小心翼翼地用右手拂过他的脸颊,感受那他的皮肤那无法形容的柔软。 “你的皮肤是那么地光滑,你会很容易滑倒的。”我小声嘀咕着。“sunschine”高兴地发出“咯咯”的笑声。慢慢地,我做了我一直想做的是事情,我俯身向前,直到我的嘴唇轻轻地吻上了他的额头。当我想要撤回时,sunschine拼命挥动他的两只小手抓住我的T恤不让我离开,我仿佛从他眼睛里读到:“不要离开..留在这儿”。
    狗屎。是真的只是一个婴儿?他的目光是如此的强烈,但他那样天真地微笑着。这孩子到底是谁?他对我做了什么?

    我缩小我们之间的距离再次吻他。但是,就在这当口,我突然意识到了一点:当我的嘴唇贴着他,当我的眼睛被他吸引着,疼痛就不见了。仿佛从来没有存在过。我不再能感觉到那种疼痛。我们的吻只持续了几秒钟,这美妙的感觉几乎让我无法站立。当我听到有人正在靠近,我赶紧靠在床边又一次把我的吻印在他的额头上,感受着他细嫩的皮肤的同时,用手穿过他的头发抚摸着他。

    “bye,sunschine。”我小声跟他道别,然后走进大厅不再回头。当我乘电梯离开时,我依然可以清楚地听到婴儿的哭泣。

    我回家后,有人“友好地”问我去了什么地方,“友好地”把我关在房间里,我得到了一个相当不错的恶毒的侮辱。我感觉到那种疼痛又回来了。变得轻微了些,但仍然是我心上的负担。我马上想到了sunschine和他给我救赎。不仅在疼痛方面,而且还因为他给我的感觉,是我一直在拼命寻找的。

    如果一样东西总是出现,或者是从一开始就存在了,他太过频繁,我们就会很容易把他忘掉。

    如果你习惯了坐在汽车里,你会很快忘记发动机的噪音。

    如果你习惯了打点滴,你会很快忘记插在你手臂上的针。

    如果你习惯了痛苦,即使有一点点伤害,你也会很快忘记它的存在。

    但是仅仅因为你忘了什么东西,这并不意味着它不存在。


    我把这个故事奉献给所有人,你们不断地邂逅又不停地分开。我希望你,在看完这个故事的某一天,会突然想起,他在这里,在你的心里。

    您的萨拉

----------------------
本文有大量的意译,恐有不当之处,请指正!
1

评分人数

  • cora

沙发~~

Brian那种莫名的疼痛和躁动到最后在医院见到sunshine之后冷静下来的过程,写/译得很流畅啊~那种猛然梦醒的感觉,要经过很深厚的沉淀才会感觉得真切
我一边看一边感觉这如果是一段刻骨铭心的故事的开始那该多好啊

谢谢紫默带来这么有感觉的一篇文

TOP

回复 2# cora


    村长你是神!!
   概括得太到位了。。我译了三天头都大了,不断地斟酌用词改了好多遍,就怕把原文的感觉给破坏了~
    至于刻骨铭心的故事的开始。。我去联系下原作者看他有打算米。。
   谢谢村长的加分和评论!!~

TOP

谢谢紫默

TOP

村长你是神!!
:s18

TOP

小屁孩Brian和粉嫩嫩的Justin宝宝~~~~><

TOP

这也许就是“命中注定”,B大在小J一出生就找到他了,找到了上帝给他的那个另一半,真幸运!
一直以来我们看的翻译文大多都是美国的粉丝写的,这篇是德国粉丝写的吗?感谢紫默给村子里带来了欧罗巴风情。
那么,还有下文吗?俺还想看17年后的BJ。。。。。

TOP

真希望可以有後續

TOP

这只是个开头呀。
紫默,还有下文吗?
BJ有了奇遇般的开头,神马时候再相遇。

TOP

新文!!谢谢楼主翻译!!

TOP

好棒...有下文嗎??
好想看看後續的發展

TOP

這文真有愛。。。生命中的陽光就這樣的出現瞭,這就是宿命~~嘿嘿

TOP

{:3_158:}期待下文~~~
很有爱啊~~~

TOP

庆祝上一篇翻译文点击量过百~
是哪篇啊!
至于刻骨铭心的故事的开始。。我去联系下原作者看他有打算米。。
期待你的联系
也期待你能翻译更多的文

TOP

回复 4# mangyu1203


    不客气~翻译也是学习啊我很开心呢~

TOP

回复 6# 640843


    看到Brian回家后的所得我很伤心。。。唉。。。

TOP

回复 7# jane7810


    是啊,是德国粉丝写的,感觉和美国的风格很不一样吧~德国人很喜欢写这种选一个点深入展开的文章~

TOP

回复 12# mikiyo


    生命中的阳光就这样出现。。我很喜欢这句话~我把它作为评论的代表翻译给原作者了~

TOP

回复 14# 1305500241


    是一篇小诗~也是德语的,叫Liebe~也就是爱~
    已经给作者发了信,得到回复后会在题目中说明的~

TOP

回复 17# 夏雪家的紫默
是啊,欧洲的文风和美国的挺不一样~~好像会更细腻,而美国的文章就会在讲故事方面很出色

TOP

回复 20# cora


    是啊,想象德国冷冰冰硬邦邦的风格如果讲起故事来是要多冷有多冷吧。。

TOP

回复  640843


    看到Brian回家后的所得我很伤心。。。唉。。。
夏雪家的紫默 发表于 2011-5-26 21:52

我也是最怕看到Brian和他家裡的情節 又最佩服他的堅強和努力{:3_245:}

TOP

本帖最后由 nika_yoyo 于 2011-5-27 23:52 编辑

矮油~~来晚了,莫怪莫怪!!
最近家里有事,经常没空看文,一不小心错过了小雪的新文。小雪好能干啊,又是德文翻译啊,救了我这种小白啊。
不灌水了,看完文再来细回,这次顶贴。

TOP

回复 23# nika_yoyo


    木有你能干啦~夸得我都找不着北了~等遇到下一个值得庆祝的数字还会再发新文的!

TOP

{:3_220:}喜欢……{:3_220:}

TOP

  • 三国群英传私服
  •