- UID
- 16983
- 帖子
- 9193
- 主题
- 285
- 精华
- 17
- 积分
- 74456
- 零花钱
- 60347 元
- 阅读权限
- 250
- 在线时间
- 4519 小时
|
本帖最后由 cora 于 2012-3-30 14:42 编辑
Gale Harold Talks Crime and Punishment with Chevron One
原文地址: http://www.chevronone.com/interv ... t-with-chevron-one/
Written by: Jennifer Griffin
翻译: by Cora
在洛杉矶的某个早上11点,Chevron One网站的Jennifer Griffin采访了Gale,关于他在<The Secret Circle/秘社>里面的角色Charles Meade在故事里的发展,还有让Gale回答了一些粉丝的问题。
It's 11 am in LA and I’m chatting with Gale Harold about The Secret Circle's Charles Meade and where the show will take his character over the remaining episodes of the current season. Initially billed as the witchy teen drama’s ‘Big Bad’ Charles has instead evolved into one of the show’s more complex and human individuals, albeit one with a couple of major misdemeanors to his name. Fans of the show will know that Charles is responsible for the deaths of both Amelia Blake and Nick Armstrong over the course of the season. In the land of TV, bad deeds rarely go unpunished for long, and I begin by asking Gale if he sees some retribution for Charles coming down the line any time soon.
......
(关于Charles Meade及<The Secret Circle>的部分篇幅很长,Gale很认真地回答了关于角色的问题,感兴趣的朋友可以点原文链接来看,下面仅就Gale回答粉丝提问的部分翻译)
***
Some questions were submitted to us via the Gale Harold/Randy Harrison fan website Kinnetiks.net. Many thanks to Aly for assembling a great list!
Time constraints meant not all questions were asked, but hopefully the answers below cover many of the bases. Thanks to everyone who took part.
我们通过Gale Harold/Randy Harrison粉丝网站Kinnetiks.net收集了一些问题(感谢Aly整理的清单!)。
由于时间关系我们无法把所有问题都问完,希望下面的这些能解答大多数粉丝的想问Gale的问题。谢谢各位踊跃参与的童鞋。
Fan Question: Is there anything you ignore and you really want to know?
GH: [laughing] Um … I'm assuming this pertains to the show and not life in general?
CO: Actually, I think it might be a life in general question.
GH: [after some consideration] Well, I ignore people talking loudly on their cell phones in public places. And I want to know why they think that anyone cares what they’re talking about at that volume. And I would like to know what it would take to shut them up!
CH: I'd say that whoever sent in that question is going to be delighted with that answer.
GH: [laughing]
粉丝提问: 说一样你会忽略但又想知道的事。
GH: [大笑]Um…指的是关于<秘社>这部剧还是生活呢?
CO: 我想他们想问的是生活中事吧。
GH: [想了一下]Well, 我会忽略在公共场所大声讲电话的人。我想知道他们把声量提到那么高是认为人家会在乎他在说什么吗。然后我还很想知道怎样能让他们闭嘴!
CO: 我看无论是谁问的这个问题,他都会被这个答案逗得不行。
GH: [大笑]
Fan Question: Are you involved in any upcoming projects on stage, or TV or film?
GH: In a couple of things, yeah. But it's too early to talk about them yet. I would love to get back on stage sooner than later. At the moment there's nothing nailed down.
粉丝提问: 近期内你有任何舞台剧、电视剧或电影的计划吗?
GH: 嗯有好几个呢。但现在下定论还太早了。我也想再演一下舞台剧。但目前暂时还没定下来。
Fan Question: Would you ever consider creating a Facebook or Twitter account for your fans to follow?
GH: I've considered it, and I have not yet but it's … I don't know. I'm thinking about it. I'm thinking about it.
粉丝提问: 你有考虑过开设一个Facebook或Twitter账号让粉丝可以follow你呢?
GH: 我有考虑过,但目前还没有…不知道呢,我还在考虑,还在考虑。
Fan Question: Are you looking forward to the QAF Convention in Cologne this Summer?
GH: Yes. It's going to be nice to be back with my friends. We became quite a family. I've never actually participated in one of these things before so I'm not sure what it's going to be like but it's been the one that's been presented so far that has a real relevance to the community that we're going to be there in support of. It seems like it's time now.
粉丝提问: 你期待今年夏天的德国科隆QAF大会吗?
GH: 嗯。能够和朋友聚旧是一件美好的事情。我们都像一家人那样。我从来没参加过QAF大会,不知道它是怎样的。但这跟我们一直支持的团体是很有关系的,这个时机也很适合。
(关于德国科隆QAF大会: http://www.qafone.org/viewthread.php?tid=151641)
Fan Question: Have you been to Germany before?
GH: I have. I was there once while I was in High School, and I was just there last year too. I was in Berlin for a week.
CO: Berlin is great.
GH: Oh God, it was amazing.
CO: I have some crazy memories of Berlin.
GH: [Laughing]
CO: … And that's all I'm willing to say.
GH: I think I know what you mean!
粉丝提问: 你之前去过德国吗?
GH: 嗯,高中的时候去过一次,去年也到过那边,在柏林呆了一个星期。
CO: 柏林超棒的。
GH: 是啊,超正点。
CO: 我在柏林也留下些疯狂的回忆。
GH: [大笑]
CO: … 我能说的只有这么多了。
GH: 我明白你的意思。
Fan Question: What have you enjoyed the most about filming in Vancouver?
GH: I really love being in Canada because socially, the way people behave is a nice counterpoint to the American way of life. I have some very good friends in Vancouver, one that I know from working in Toronto who is based there now, so I've had some great times with him. It's also incredibly beautiful there. It's almost overwhelmingly beautiful – too beautiful to almost exist sometimes. There's good theaters there, and great music too. It's just a wonderful place to be, and I many people would agree with me on that.
粉丝提问: 你最享受的在温哥华拍戏的一件事是?
GH: 我很喜欢加拿大的氛围,那里的人的生活方式和美国的形成有趣的对比。在温哥华我有几个很要好的朋友,一个是我在多伦多工作的时候认识的,他现在定居在温哥华,所以我在温哥华的时候会找他玩。而且温哥华是个非常漂亮的城市,有时候实在漂亮得不像真实的。那里还有很好的剧院,很不错的音乐。真的是一个很棒的地方,我想很多人和我有一样的想法。
Fan Question: I’d like to know Gale’s size for a hat.
GH: It’s amazing that you asked me that question after you asked me about Vancouver because I have a very good friend who is based there who is a genius Milliner. But I don’t really know what my hat size is. Um … what would I be? Hold on, I’ll tell you. [Gale gets up and searches his kitchen for a hat] I have to take a look at this. I’ll just be one second. [Gale returns with a hat] I think I’m 7 and one eighth. Yeah. Seven and one eighth. That’s a US sizing. The UK is 7. And the European number is 57. [laughing]
粉丝提问: 我想问Gale戴帽子是什么尺码。
GH: 太巧了你刚问完关于温哥华的问题就谈到帽子,我在温哥华有个很好的朋友就是个帽子设计师。可我还真不知道自己戴哪个号的帽子呢…多少号呢?等等,我去找找。[Gale站起来走到厨房去找帽子] 让我看一看,很快哈。[Gale再次回来的时候拿着一顶帽子] 我想是七又八分一码吧。嗯,七又八分一。这是美国的码数,英码就是7了。欧码嘛,57呗。[大笑]
(Gale说的这个朋友应该就是Sarah Strange,Gale曾为她设计制造的帽子担任模特,详见: http://www.qafone.org/viewthread.php?tid=138335)
Fan Comment: I don't want to ask him a question. I just want to tell him that I love him, as an actor and as a human being, and that he's a real pleasure to see on screen because he's an incredibly good actor. I love his sense of humor and wish to see more of him in a film or a TV show (with him as the lead) but as long as he's happy in his life (personal and professional) that's all I'm asking for.
GH: Aww. That's very kind. Please say thank you from me and tell them that I hope they see me on screen more as well!
粉丝说: 我不想问他问题。我只是想告诉他我爱他,作为一个演员和一个很好的人,还有能在荧幕上看到他让人真心感到高兴,因为他是一个超级无敌好的演员。我爱他的幽默感,希望能够在电影或电视上多看到他(作为主角),但只要他活得开心(生活和事业上),我也就满足了。
GH: Aww. 真贴心。请替我说声谢谢,并告诉他们我也希望他们在荧幕上多看到我呢!
Fan Question: Have you ever been to Australia?
GH: I was in Australia a long time ago. I went to Brisbane and I also spent a bit of time on the Gold Coast. I got to see the Reef a little bit, but that was a long time ago. I'd love to go back.
CO: Are you well traveled, Gale?
GH: Not nearly as much as I want to be. I still haven't been to Barcelona. I want to go to Lisbon. I have a friend who is in Lisbon right now. I've never been to Argentina. I've never been to Brazil. Never been to Hungary, and I've never been to Scandinavia.
CO: Well, there's a lot of living left to do.
GH: There is. Exactly!
粉丝提问: 你去过澳大利亚吗?
GH: 很久之前去过。那个时候我去了布里斯本,还在黄金海岸玩了一下。我有游览了下大堡礁,但那也是很久很久之前的事了。我也很想再去。
CO: 你去过很多地方吗, Gale?
GH: 不算吧我觉得。我还没去过巴塞罗那。我还想去里斯本。我有个朋友现在在里斯本。我还没去过阿根廷,没去过巴西,没去过匈牙利,还有斯堪的纳维亚半岛没去过呢。
CO: Well, 还有很多地方要去呢。
GH: 是的,当然!
*end* |
|