- UID
- 810190
- 帖子
- 341
- 主题
- 7
- 精华
- 0
- 积分
- 1367
- 零花钱
- 9066 元
- 阅读权限
- 120
- 在线时间
- 365 小时
|
[电影] 我兄弟的新娘/Die Braut meines Bruders[德国][外挂中德][2019][百度][1.64G/720P]
-
1
评分人数
-
|
Lonely and Delicate
|
|
|
|
|
- UID
- 810190
- 帖子
- 341
- 主题
- 7
- 精华
- 0
- 积分
- 1367
- 零花钱
- 9066 元
- 阅读权限
- 120
- 在线时间
- 365 小时
|
本帖最后由 琉殇浀水 于 2022-8-12 15:18 编辑
回复 244# 游魂谷
确实如此,所以有很多句子是我半猜的结果。毕竟听多了对话,记住了一些常用的词汇,明白了一些简单的语法,也熟悉了一些连读的习惯。根据发音试着拼写一下,结合翻译软件,有些句子就弄出来了。不过还有很多句子待定,主要因为德语语法较为复杂。
关于为什么外国影视剧很少有字幕,我觉得主要有以下几点原因:
1. 影片受众主要是本国人,母语者不太需要字幕;
2. 很多语言是表音文字,靠发音识字,无需字幕;
3. 有些国家引进外国电影时会制作国语配音;
4. 很多语言的字幕较为冗长,无暇观看,这大抵是本片的源德语字幕进行缩写的原因;
5. 有些电影的字幕会遮挡画面,影响观感。
因此很多外国影视剧的字幕往往会有除台词以外的音效说明,这主要是为听障人士服务的。 |
|
Lonely and Delicate
|
|
|
|
|
- UID
- 810190
- 帖子
- 341
- 主题
- 7
- 精华
- 0
- 积分
- 1367
- 零花钱
- 9066 元
- 阅读权限
- 120
- 在线时间
- 365 小时
|
回复 256# 游魂谷
我说的为听障人士服务的这类字幕主要指cc字幕,像油管、B站上那种可以自由开关的,倒不是真的有专门提供这类字幕的网站。电影一般网上搜都有,短片和电视剧可以到流媒体网站上搜,像油管、亚马逊这种一般都带cc字幕的。不过有些很冷门、小众的影视剧可能真的没有字幕,像什么葡剧、土剧那种只能提高外语能力了。 |
|
Lonely and Delicate
|
|
|
|
|
您可以用快捷键 Ctrl + V 粘贴到 QQ、MSN 里。')" class="lightlink" />[通过 QQ、MSN 分享给朋友]