hehe, 贴啦

支持支持

这篇超火辣的说

Cat要入货了,买多点纸巾抹鼻血,后面~~哇噻

TOP

下面是引用lanchercat于2005-05-01 17:13发表的:
  

嗯,算是吧,裁缝店以后发生的事,其实和那篇的感觉差不多。

metro3,我需要好好学习某些名词动词的翻译。
.......

对啊,Danny用好多好多的动词,还有好多好多身体部位的名词 [s:19]

后面还有好多法国菜名~~

加油!! [s:23]  [s:68]

TOP

下面是引用jerry_ljc于2005-05-04 01:30发表的:
有点觉得像Weirdreno亲翻译的Danny的Alterations and Altercations的后篇
或者说Alterations and Altercations是这篇的前传
.......

这篇是接那篇裁缝店的,
Justin就是穿着在裁缝店改好的西装来赴和Brian的第一次约会。

Cat:为什么他俩听到Chandler这名字会想笑啊?

TOP

加油啊cat cat

快上法国菜啊!!呵呵

TOP

要H了你就停了~~

TOP

  • 三国群英传私服
  •