原帖由 shuangwu 于 2008-1-9 14:15 发表0 ?$ Y8 A5 v& }: Q, Y
# g7 a* r! b9 B8 B; R. a! X3 ^" O
贝影你自己翻译的亚,翻的很不错哟,就漏了一句没翻" he Co-Executive Produced the feature "Last Resort" (2007).") ^7 X7 _0 K# m2 L6 N, U$ G: I- F) v
加油!!:s12
原帖由 贝影 于 2008-1-9 14:15 发表$ R7 `6 E6 \6 J3 {
CSI: NY Hayden Green (1 episode, 2007)8 Q1 y5 B' w) z4 m
Happily Never After (2007) TV episode Hayden Green
24 Agent Jennings (2 episodes, 2006-2007)3 h# R$ t$ e7 j; A: h$ T
Day 6: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2007) ...
原帖由 shuangwu 于 2008-1-9 14:39 发表7 J+ \+ V# C e3 o
嗯,提两个专有名词, middle linebacker一般译作中线卫,Executive Producer是电视制片人,9 Q6 H3 P) ^1 ]/ o
还有就是" and led the nation in tackles his senior year."这句有点问题,我觉得应该是"在大四的时候(带领University of Lo ...
欢迎光临 Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站 (http://www.qafone.net/) | Powered by Discuz! 7.2 |